۱۳۹۳ تیر ۱۹, پنجشنبه

ترجمه تفسیری :
۳ چرا پر كاه را در چشم برادرت می بینی ، اما تیر چوب را در چشم خودت نمی بینی ؟

عکس: ‏ترجمه قدیم :
 ۳ و چون‌ است‌ كه‌ خس‌ را در چشم‌ برادر خود می‌بینی‌ و چوبی‌ را كه‌ در چشم‌ خود داری‌ نمی‌یابی‌؟ 
ترجمه شریف :
 ۳ چرا پر کاهی را که در چشم برادرت هست می بینی ولی در فکر چوب بزرگی که در چشم خود داری نیستی؟ 
ترجمه تفسیری :
۳ چرا پر كاه را در چشم برادرت می بینی ، اما تیر چوب را در چشم خودت نمی بینی ؟‏

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر