۱۳۹۳ فروردین ۱۹, سه‌شنبه

آیا کتاب مقدس تحریف شده؟! - عهد قدیم
وقتی به تلاش عجیب یهودیان برای حفظ بی خدشه کلام خدا نگاه کنیم، ممکن است بگوییم که این واقعاً به قدرت خداست که انسانها اینچنین صادقانه احساس وظیفه می کنند و هر چه را که در کتب مقدسه آمده تا کنون حفظ کرده اند، حتی اگر مطالب آن به نظر خلاف میل اشخاص و گروه های نسخه بردار باشد. آنها برای حفظ و انتقال کتاب مقدس با دقت از آن نسخه برداری کرده اند. به بعضی اطلاعات در این باره نگاهی می کنیم.
از عهد قدیم لا اقل سه نسخه معیار و مشخص وجود دارد. اول نسخه "ماسورتی" است که تا حدود هزار میلادی توسط ماسورت ها نسخه برداری شده و اکنون معیاری دقیق برای کتب عهد قدیم است. دوم ترجمه هفتادی است که توسط علمای یهودی حدود یک سده پیش از میلاد مسیح به یونانی برگردانده شده است و آن نیز متنی معتبر و تاریخی محسوب می شود. و اما در سده بیستم کشف تاریخی عجیبی صورت گرفت، و نسخه هایی بسیار قدیمی از عهد قدیم در ناحیه قُمران (اطراف دریای مرده) به دست آمد. این نسخه ها را طومارهای دریای مرده می خوانند. این طومارها به حدود یک سده پیش از میلاد برمی گردد. و نشان می دهد که نسخه ماسورتی به دقت طی هزار سال بعد از آن منتقل شده است.
کشف طومارهای دریای مرده که وثوق متن عهد قدیم را به پیش از میلاد می رساند، بسیار گویا و تاثیرگذار است. ممکن بود تصور کنیم که آیا تورات همانطور بوده که اکنون آن را می بینیم! آیا ممکن است مسیحیان آن را تحریف کرده باشند تا مطالب انجیل را تایید کند! یا اینکه یهودیان برای خوشایند خود و عدم باور به ادیان دیگر در آن دست برده باشند، و یا برای بزرگ جلوه دادن قوم خود آن را تغییر داده باشند. اما وقتی به دو تورات با فاصله زمانی حدود هزار سال نظر کنیم که هر دو مربوط به نسخه برداران یهودی است، می توانیم مطمئن شویم که آنها کار خود را برای حفظ متن اصلی به دقت و سلامت انجام داده اند. و باید اضافه کنم توراتِ مورد قبول مسیحیان و یهودیان شامل یک سری کتب مشخص است که تفاوتی میان آن وجود ندارد، مگر در ترتیب چینش کتب. (در کلیسای کاتولیک و به شکلی متاخر تفاوت کوچکی وجود دارد که در بحث کنونی ما می توان آن رانادیده گرفت.)
ماسورت ها علمای یهودی بودند که بین سالهای 500 تا 950 میلادی، متن عهد عتیق را از نظر رسم الخط به شکل نهایی آن درآوردند. متنی که ماسورت ها حفظ کردند متن "ماسورتی" نامیده می شود. این متن شامل اعراب است که برای اطمینان از تلفظ درست کلمات اضافه شده اند این متن ماسورتی امروزه متن استاندارد عبری است. ماسورت ها افرادی بودند بسیار منضبط و کارشان بر روی متن همراه بود با احترامی غیر قابل تصور؛ ایشان روشی بسیار پیچیده برای حفظ متن از اشتباهات نسخه برداری ابداع کردند. برای مثال، تعداد دفعاتی را که هر حرف الفبا در هر کتاب تکرار شده، محاسبه می کردند.
(با کمک گرفتن از کتابِ شواهد مسیحیت و رای دادگاه، جاش مک دوال)
(عکس ها مروبط به طومارهای دریای مرده است)

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر