۱۳۹۳ آبان ۲۷, سه‌شنبه

۹ پس‌ شما به‌ اینطور دعا كنید: "ای‌ پدر ما كه‌ در آسمانی‌، نام‌ تو مقدّس‌ باد. ۱۰ ملكوت‌ تو بیایـد. اراده‌ تو چنانكه‌ در آسمان‌ است‌، بر زمین‌ نیز كرده‌ شود. ۱۱ نان‌ كفاف‌ ما را امروز به‌ ما بده‌. ۱۲ و قرض‌های‌ ما را ببخش‌ چنانكه‌ ما نیز قرضداران‌ خود را می‌بخشیم‌. ۱۳ و ما را در آزمایش‌ میاور، بلكه‌ از شریر ما را رهایی‌ ده‌. زیرا ملكوت‌ و قوّت‌ و جلال‌ تا ابدالا´باد از آن‌ تو است‌، آمین‌."

عکس: ‏ترجمه قدیم
۹ پس‌ شما به‌ اینطور دعا كنید: "ای‌ پدر ما كه‌ در آسمانی‌، نام‌ تو مقدّس‌ باد. ۱۰ ملكوت‌ تو بیایـد. اراده‌ تو چنانكه‌ در آسمان‌ است‌، بر زمین‌ نیز كرده‌ شود. ۱۱ نان‌ كفاف‌ ما را امروز به‌ ما بده‌. ۱۲ و قرض‌های‌ ما را ببخش‌ چنانكه‌ ما نیز قرضداران‌ خود را می‌بخشیم‌. ۱۳ و ما را در آزمایش‌ میاور، بلكه‌ از شریر ما را رهایی‌ ده‌. زیرا ملكوت‌ و قوّت‌ و جلال‌ تا ابدالا´باد از آن‌ تو است‌، آمین‌."
ترجمه شریف
۹ پس شما اینطور دعا کنید: « ای پدر آسمانی ما، نام تو مقدس باد. ۱۰ پادشاهی تو بیاید. اراده تو همانطور که در آسمان اجرا می شود در زمی ن نیز اجرا شود. ۱۱ نان روزانه ما را امروز بما بده. ۱۲ خطایای ما را ببخش، چنانکه ما نیز کسانی را که به ما خطا کرده اند بخشیده ایم. ۱۳ ما را از وسوسه ها دور نگهدار و از شریر رهائی ده زیرا پادشاهی و قدرت و جلال تا ابدالآباد از آن تو است. آمین»
ترجمه تفسیری
۹ پس شما اینگونه دعا كنید: «ای پدر ما كه در آسمانی ، «نام مقدس تو گرامی باد. ۱۰ ملكوت تو برقرار گردد. «خواست تو آنچنان كه در آسمان مورد اجراست ، بر زمین نیز اجرا شود. « ۱۱ نان روزانه ما را امروز نیز به ما ارزانی دار. ۱۲ خطاهای ما را بیامرز چنانكه ما نیز آنان را كه به ما بدی كرده اند، می بخشیم . ۱۳ ما را از وسوسه ها دور نگاه دار و از شیطان حفظ فرما؛ «زیرا ملكوت و قدرت و جلال تا ابد از آن توست . آمین !
N.I.V
9 "This, then, is how you should pray: " Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.‏

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر