۱۳۹۳ آبان ۱۹, دوشنبه

ترجمه شریف ۲۷ زیرا چه کسی بزرگتر است آن کسی که بر سر سفره می نشیند، یا آن نوکری که خدمت م... ادامه ...

عکس: ‏ترجمه قدیم
۲۷ زیرا کدام‌یک‌ بزرگتر است‌؟ آنکه‌ به‌ غذا نشیند یا آنکه‌ خدمت‌ کند؟ آیا نیست‌ آنکه‌ نشسته‌ است‌؟ لیکن‌ من‌ در میان‌ شما چون‌ خادم‌ هستم‌.
ترجمه شریف
۲۷ زیرا چه کسی بزرگتر است آن کسی که بر سر سفره می نشیند، یا آن نوکری که خدمت می کند؟ یقینا آن کسی که بر سر سفره می نشیند. با وجود این من در میان شما مثل یک خدمتگزار هستم.
ترجمه تفسیری
۲۷ در این دنیا، ارباب بر سر سفره می نشیند و نوکرانش به او خدمت می کنند. اما اینجا بین ما اینطور نیست ، چون من خدمتگزار شما هستم.
N.I.V
27 For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.‏

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر