۱۳۹۳ آبان ۱۴, چهارشنبه

۱۲ به من زندگی دادی و از محبّت بی پایانت برخوردارم کردی و از روی احسان زندگی مرا حفظ نمودی

عکس: ‏ترجمه قدیم
۱۲ حیات‌ و احسان‌ به‌ من‌ عطا فرمودی‌ و لطف‌ تو روح‌ مرا محافظت‌ نمود.
ترجمه شریف
۱۲ به من زندگی دادی و از محبّت بی پایانت برخوردارم کردی و از روی احسان زندگی مرا حفظ نمودی.
ترجمه تفسیری
۱۲ تو بودی‌ كه‌ به‌ من‌ حیات‌ بخشیدی‌ و محبت‌ تو بود كه‌ مرا زنده‌ نگهداشت‌.
N.I.V
12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.‏

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر